1. 之前阿鯤曾寫過:Acrobat X Pro OCR 建議流程與英文版的問題,接著讓天成翻譯公司們來看看Acrobat X Pro 繁體中文版 OCR的表示若何翻譯操作方式與英文版差不多,先利用[從檔案建立PDF]來將掃描圖檔建立成PDF,若[設定...]按鈕沒有被啟用,請先選定好格局,它就會被啟用,接著請按下[設定...]
2. 請先別啟動OCR功能,只要設定好緊縮的品質,一般若要進行OCR的話會將品設定的高一點,設定完成後按下[確定]按鈕
3. 在掃描時原稿沒有放正,沒關係!Acrobat的OCR會將文件"轉正"。要進行OCR謮執行[東西 > 辨認文字 > 在此檔案中]
4. 選定好要做文字識別頁面規模後,按下[編輯...],來設定OCR選項
5. 首先是要辨識的說話,PDF 輸出樣式建議設定成[可搜索的影像],如此才能將文件稿轉正,[縮減取樣至]根基上和掃描程設定成不異解析度即可,完成後按下[OK]按鈕
6. 呵呵!文件經過OCR後轉正了,最後要進行尋覓OCR嫌疑元素(檢閱可能有問題的辨認文字了局),執行[對象 > 辨認文字 > 尋覓第一個嫌疑元素]
7. 之前英文版呈現的字型問題,在中文版已沒有再呈現,但字型的名稱仍然顯示英文
8. 在利用上有時仍會産生中文字無法點竄的環境,並且並非每個辨識有問題的文字都邑被當作嫌疑元素,若是要求要正確辨識文字的話,最好還是行使手動體例來查抄,最後單的體例:將文字內容複製,再貼到另外編纂器中,看看是否正常,如有不正常地方,可以透過Acrobat文字編纂的功能來批改,舉個例子:
9. 上圖紅色框框處,若對它複製再貼到文字編纂器中,最後一個字錯了,但它卻沒有被當做嫌疑元素
10. 不外在這個例子,若要用編纂文字來修正的話:會泛起Touch Up 的錯誤,所以若要編輯OCR的結果,但阿這個字應當是再泛泛也不外的字,怎麼會呈現毛病,這就問題阿鯤會再研究,若知道做法的人,也歡迎一路接頭
Acrobato\crcht.
引用自: http://blog.xuite.net/skhung/digilife/42191966-Acrobat+X+Pro+%E7%B9%81%E9%AB%94%E4%B8%AD%E6%96%87%E7有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表