印度文口譯價錢日本共立女子大學 國際文化學部日本文化研究課程 (語音學專攻) 結業

奇異的解構式日語文法轉變+連續劇的會話方式
一向以來,對於外語天成翻譯公司都有很濃郁的樂趣,但因為本常要上班,回家要顧小孩,所以出去補習上課是不太可能的,所以買書來看就釀成了最直接的設施翻譯我很喜歡上彀路書局買書,尤其是博客來。

那邊不但書籍多又齊備,並且折扣也很多。重點是在網路上買,只要在家等,就會有人送書來,真是好利便啊。比來,我到博客來走走,看到了 我的第一今日語文法書:一眼看懂日語文法,快速學好日語根本的第一本文法書(附1CD) ,似乎很不錯的模樣!

趁著比來比較空閒,可以看看書。所以就趕緊下單將天成翻譯公司的第一本日語文法書:一眼看懂日語文法,快速學好日語基礎的第一本文法書(附1CD) 買回來喔。希望我的第一今天語文法書:一眼看懂日語文法,快速學好日語根蒂根基的第一本文法書(附1CD) 的內容不會讓我失望翻譯

天成翻譯公司一樣對我的第一本日語文法書:一眼看懂日語文法,快速學好日語根本的第一本文法書(附1CD) 有樂趣的伴侶,也能夠上博客來查查喔翻譯

我的第一今日語文法書:一眼看懂日語文法,快速學好日語根本的第一本文法書(附1CD)



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010469156

商品訊息功能:

商品訊息描寫:

本書如上述最先會先帶翻譯公司理解日本,對日語的國家背景有概念後,才進入50音講授,再依「號召用語→根基句型→時間句型→形容詞→形容動詞→動詞→會話」的曆程進行翻譯並且日語的佈局博客來好書推薦連篇時,新手經常會不知道哪邊到哪邊是一個段落,書內也完全將各段落以一個空白隔開,便於根本進修。由淺入深,進修上符合邏輯,完全不費力,一切設計循序漸進,是絕對合適初學者打好根蒂根基翻譯固然,若是你有點高竿,也能夠依本書的明白章節辨別來按本身合適的挨次進修翻譯

◆完全的50音講授


商品訊息簡述:

  • 作者: 丁先英
  • 譯者:鄭瑾又
  • 出書社:國際學村
  • 出版日期:2010/05/13
  • 說話:繁體中文


我的第一今天語文法書:一眼看懂日語文法,快速學好日語根本的第一本文法書(附1CD)博客來好用嗎

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010469156






  • 客語能力認證根基詞彙低級-數位化低級測驗題庫(詔安腔)[套售-附光碟]103.7
  • 土地開辟與建築律例應用(四版)
  • 細說英語粗話
  • 彩繪情境日語圖解記憶卡(20K+1MP3)
博客翻譯社 博客
今朝正以自由作家的身份撰寫日語教材中

著作:
平化名、片假名等50音完整講授,將a翻譯社ka翻譯社sa,ta,na,ha,ma,ya,ra,wa分行傳授,並在每一個假名的進修中穿插舉例單字,加深進修印象。

◆怪異的日語發音提醒
起頭深切日語的世界後,就會發現,日語的句型常常會抓錯助詞而曲解其意,且形容詞、形容動詞、動詞的語尾千變萬化,它們各種五花八門的變身術,常常會澆熄很多人學習日語的熱情翻譯但這些其實其實不難題,只是因為方式纰謬。所以本書採解構式文法教授教養,Watashiwa taiwanjindesu.(我是臺灣人)→Watashi wa taiwanjin desu.將主詞及助詞解開來講,進修起來就輕易輕車熟路。

最麻煩的五段動詞也是一樣,以kiku(問)為例,接否認形時是kikanai、接必定形敬體時是kikimasu、真相保持kiku、號令形轉為kike、假定形是kikeba、推量形是kikou,那天成翻譯公司們也以上述解構式教授教養,將句子完全分解開來,將詞幹(一個詞中不會轉變的部門)ki跟後面轉變圖解,各類轉變變得淺近易懂,進修到這樣的語詞分化的文法概念,在背新單字時也可以或許觸類旁通。

◆重點整頓
書末附錄中收錄很多在打根蒂根基時絕對需要的常用單字,只要學了本書的句型及這部門的所有單字,跟日本人的根蒂根基扳談,就可以邁進一大步。

◆清晰化名標註,學習超便利
日本文化外國語專門黉舍日文科卒業
日語的化名說簡單的地方簡單,說複雜,有些發音也確切讓初學者很傷腦子,本書特殊加註除了在基本的清音、濁音、半濁音、拗音以外,更開闢了促音、撥音、長音等的具體說明注解頁面。當你學得較深切時,必然想像不到,有些名詞中含促音的,他們只會跟以ka為首的四行化名有作毗連翻譯別的會教您正確唸出一些難以掌握的准確發音,本書有怪異的講授,理解後便在背單字上更能無往不利。

◆解構式文法教授教養
解脫一般說話進修書的傳統單調對話,本書收錄的會話插足了戀愛持續劇般的劇情,讓進修日語可以或許加倍多彩多姿又不失進修效益,每篇每句在優美的劇情氣氛之下,編寫又相當的紮實,使人想一看再看,同時便能深深記著文法的應用。快來等候男女主角的感情發展吧!

◆單字大補帖
這個箱子是什麼呢?

長串的例子進修,其實其實不輕易翻譯但假如用「解構式」的方法把句子都拆開來:

Kono這個hako箱子wa(主語格助詞)nan什麼desuka. 是…嗎?

就可以分解成「Kono」「hako」「wa」「nan」「desuka」五個部門,「Kono」是連體詞,以後能接任何的名詞。「hako」是「箱子」,「wa」是主語格助詞,所以它前面可以替代任何名詞翻譯「nan」是疑問詞的「什麼」,「desuka」是疑問話「是…嗎?」。對初學者而言,一長串的句子很難在一刹時內看懂,但分化開來才發現,本來這麼簡單。每章重點講授的部份更標上分歧的色彩,讓全部句子的脈絡可以如許的連忙了解!本書更將這套學習體例,利用在形容詞、形容動詞、動詞等三大使人傷腦子的詞性上翻譯

解構式文法的呈現更特別以精心的表格局圖解,每種轉變各用一張簡單的圖解表將根蒂根基句型及各詞性的語尾變化明了辨別,一眼看懂一種轉變,心裡馬上便能大嘆:「本來日語文法這麼簡單呀!」。最後再將文法導入有劇情的會話中,讓文法的學習可以或許現實應用在糊口中,到達全盤進修的結果。

本書特點

解構式日語文法=一眼看懂日語詞性轉變、刹時學會日文根蒂根基文法超簡潔明瞭的圖解文法,直覺反應頓時就可以理解,搭配劇情性雄厚的會話練習及循序漸進的進修流程設計,歡愉、有效加強日語實力。

◆日本常識介紹
凝聽日籍配音員的正統日式發音,藉此進修到准確又美好的日語腔調。

作者簡介

丁先英

學經歷:
要學習一種新的外語,若能領會該說話背後的文化配景,對於學習絕對是有所助益。本書在正式開始前先準備了很多日本的常識(包羅飲食、衣飾、貨幣等等)先帶你體驗入門的日本,當你對日本產生濃濃的愛好,進修日語更是加分。

◆低級也上手的內容
時期在改變,日語進修也要積極的創新向前。


本書用最合適根蒂根基進修者學習的方式編輯,並加入解構式日語文法講授及戲劇性會話學文法等很多充滿新意的元素,不單簡單易懂,還能提高讀者進修興趣,讓日語文法進修不再枯燥無味。

一般我們學不好外語的原因繁多,以英語為例,各人都知道英語很重要,也很多人去學,但學到後來抛卻的人卻很多翻譯為什麼呢?其實大家都有慧根,可是平常在進修上很輕易墮入了一個「同心專心想急起直追」的泥沼裡,所以最後會因為沒法接收而對學習感應「索然無味」,然後乾脆選擇放棄。日語的進修固然也有同樣的狀態。有鑑於此,國際學村稀奇推出本書,供給學習者們在學習上開啟極新的一頁。

簡單的說,本書一最先並不會直接帶翻譯公司古板板的唸50音,並且先幫你做個日語學習的腦內闡發,以有趣的日本常識引導你進入日語進修的世界。

一旦進入了日語的世界後便能得知,日語的說話型態與中文分歧,不但詞性分明,名詞以外的各類詞性轉變更是令人頭痛,但本書的顯現一反古板板的文字講解,而是將日語以解構式的體例,把所有的轉變一塊一塊的畫出來擺在進修者的面前,讓進修者一目了然。

什麼是「解構式日語」呢?就是把句子都拆開後再加以進修日語的文法句型,以下面的例子(羅馬音)來講:

Konohakowa nandesuka.
一一認識各詞性的轉變以後,本書不時會在進修段落處合時加上表格式的重點清算頁,讓單一記憶釀成群體記憶,加倍進修功能。

◆超魅力文法及會話
書中漢字清晰標註有假名,初學上手一點都不吃力翻譯

CD特點

擬真日語會話,只要隨著聽隨著講,就好像跟日本人對話

◆日籍配音員准確發音
穩紮穩打的吸收又能樂在其中,一本愛不釋手的優良日語文法進修書


解構式日語文法學習新概念,打好基礎很簡單,乏味、困擾也都不見!
《本身學也極度簡單的NEXUS讀學日語第一課 》、《類型別焦點單字本 [日語能力檢定 1~2級] 》NEXUS出書、《日語會話焦點體現 2000》 (合著 : 姚詩) 、《日語會話必備浮現》(合著 : 姚詩)、《生涯日語字典》、《NONSTOP觀光日語》、《主題別日語單字》、《用節拍與重音說出腔調活潑的日語會話字典》、《101種情境日語會話》、《脫節幼幼班水準的三階段日語單字》(以上著作皆於韓國出書)。

譯者簡介

鄭瑾又(明珠)

利用韓文於奇美電子及韓商SAMSUNE團體工作近十年,是酷愛韓文卻不哈韓的臺灣人。因小我志趣,現為專職譯者及出書社特約編纂,是一熱愛進修的多範疇譯者翻譯曾任線上遊戲譯者,現代汽車i30、儀大公司(百貨公司知名童裝生產廠商)、韓國Cosmo Call Korea翻譯公司特約翻譯員,高雄求精外語成人韓語教師,亦有女性生活時尚雜誌、攝影、電腦多媒體、童書等各類譯作出書:《25’SURE時尚國際中文版》(采舍國際 出書);《DSLR氛圍編修完全解析》、《DSLR氣勢派頭攝影完全解析》(悅知文化 出書);《舞動光影明暗的攝影暴光》、《After Effects完全自學》(博碩 出書);《DSLR數位單眼人像攝影入門》(城邦尖端 出書);《滿頭捲髮的同桌》(狗狗圖書 還沒有出書);《DSLR景致攝影》(城邦PCuSER 還沒有出書)等。


以下內文出自: http://blog.youthwant.com.tw/JD79ZXR351/site/240/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mariant21br 的頭像
    mariant21br

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!